商店，餐馆和酒店福恩吉罗拉正在提供促销套餐为“万岁福恩吉罗拉CON阿穆尔”的第一个版本的一部分。 The event that encourages visitors to ‘experience Fuengirola with love’ will be celebrated from February 7 to February 16.
爱和情人节的庆祝活动将与在全市158个机构合作。 A guide will be published with the promotions offered by each business as well as its location.
新颖性场合由委员工商，哈维尔·加西亚·拉腊宣布。 Lara commented that participating establishments would be easily recognised with a distinctive notice. The councillor explained that discounts would range up to 70 per cent off for certain products, including special offers for couples.
此外，35家餐馆正在参与将有助于为情侣特别设计的菜单。 Hotels have agreed to offer promotional packages to encourage visitors to discover Fuengirola and get to know the city.