英国希望停止饮酒，卫生当局也希望帮助国家实现这一目标。根据最近的一项调查显示，英国普通三分之二 drinkers consider alcohol consumption harder to quit than to start exercising or improving their diet. The national health system wants this to change and has launched a new campaign and an app to reduce drinking habits. The app called喝免费日让用户可以花一天不喝酒，戳穿给予酒精冷遇的应景。
这英国倡议在西班牙已经深入民心，使问题的关注。 The relationship of Spaniards with alcohol differs from that of the British. But hitting the bottle is also a big part of the culture, starting with the fact that even the Spanish language implies that drinking is essential for social acceptance. And drinking beer is easily accommodated around children’s play dates in bars. Truth be told, it’s also time for Spain to reflect on alcohol consumption and customs that need to be reviewed.
避免饮酒的好处包括改善睡眠，调节体重，减少高血压和肝脏疾病和癌症的风险。 Doctors explain that more than 4 million people in Spain suffer from hypertension unknowingly. According the British health officials, people who are between 45 and 65 years-old are especially prone to drinking and tend to exceed the amounts compatible with a healthy life.
然而，它需要身体一些时间才能看到一个滴酒不沾的生活方式的好处。 Researchers at the University College London have demonstrated that it can take up to a month to notice the positive effects of cutting out the booze. People who drink more than 3 bottles of wine or 14 pints of beer a week will experience a positive impact on cholesterol, body weight and blood pressure after one month of abstinence.
在2016年，数据建立酒精在人15至49岁之间的主要杀手。 Researchers reached the conclusion that no level of alcohol consumption can be considered healthy. They noted that the risks outweigh the possible benefits related to heart disease.